Есть дополнительная информация
Вы увидите полное резюме как только у вас будет доступ
На данный момент Переводчик.
Мои компетенции и опыт
Бакалавриат в области лингвистики, специализация — перевод и переводоведение (английский/испанский/французский)
Магистратура в области маркетинга и менеджмента — Master in Management (Высшая школа менеджмента при СПбГУ)
Языки:
Английский — С2
Испанский — С1
Французский — B2
Русский — родной (подтверждён экзаменом ТРКИ-4)
Делаю перевод в любых парах данных языков.
Была переводчиком в SDG Academy — некоммерческом проекте под эгидой ООН.
Перевела несколько buh:
«Сказки темного леса»
нужен доступ к резюме
«Somnium»
нужен доступ к резюме
Команду переводчиков отметили отдельно на стриме (12:25): нужен доступ к резюме
«Pineford»
нужен доступ к резюме
«Cyber Story»
нужен доступ к резюме
«Wendy»
нужен доступ к резюме
Также участвовала в тестировании нескольких новелл:
«Архэ»
нужен доступ к резюме #app=283082
«Лисья нора»
нужен доступ к резюме #app=280252
«В Активном Поиске Принца»
нужен доступ к резюме #app=251615
«Моя новая роль: Тайлер»
нужен доступ к резюме #app=223182
«Придворный маркетолог госпожа Кицунэ»
нужен доступ к резюме #app=290746
«Целительница»
нужен доступ к резюме #app=224985
Работала в крупных бюро переводов в России и Эстонии, в том числе переводила на иностранные языки (английский, испанский). Есть опыт работы переводчиком аудио-визуального контента в парах RUS-ENG, в том числе на слух.